В книге"Арабские часы",в повести "Сожжённый лебедь",есть описание выкупавшейся в реке женщины: "Это была женщина ... Она стояла на берегу,выпрямившись и откинув назад спину. Грудь её устремлялась вверх, как поды ищу- щие солнца. Нежные голубые ветки туманились под коленями и на сги- бах рук. Бёдра едва заметно трепетали, как готовые ракрыться выпуклые крылья". (Это описание неожиданно вызвало настроение написать стихи): В Л А С Т Ь Л Ю Б В И. (Ж е н щ и н а) Чудной Женщины: трепетной, светлой... Т а к о й - О которой лишь Боги возносят мечту, Я в слепящем восторге коснулся рукой И, как в сон,отрешённо проник в Красоту!... Чьим величием я,- не мечтая достичь,- В жажде жарких бессонниц тиранил себя Вдруг сломилась, сдалась... под победный мой клич - "СОВЕРШЕНСТВОМ БОГОВ" овладевшим любя!... И В ЛЮБВИ ВОЦАРИЛАСЬ упавшая ниц: Ждали бёдра сквозь ткань свой изгиб обнажить; И томились, как крылья округлые птиц, Мне готовых те крылья невольно раскрыть Не судите!... В смертельной борьбе устою, В неизбежном скрещеньи щита и меча; Но теряю я разум и волю свою, Ослеплён обнажённою негой плеча; Опьянён содрогнувшейся чашей груди, Налитой и упругой, как зреющий плод... Раб бесстрастный! Палящих страстей не суди,- Всё размечет шальной ураган и сорвёт! Неуёмным страстям прихотливой судьбы Не противься, сомненьями сердце не рви! И,- готовый на вызов смертельной борьбы,- НА КОЛЕНИ ВСТАВАЙ... ПЕРЕД ВЛАСТЬЮ ЛЮБВИ! 1968. МОЕМУ ОППОНЕНТУ. Эта "Низкопробная поэзия бёдер"- горячее, яркое,неоспоримое у т в е р ж д е н и е ж и з н и! И,как показывает жизнь,не только для меня (!) |