В книге"Арабские часы",в повести
"Сожжённый лебедь",есть описание
выкупавшейся в реке женщины:
"Это была женщина ...
Она стояла на берегу,выпрямившись
и откинув назад спину. Грудь её
устремлялась вверх, как поды ищу-
щие солнца. Нежные голубые ветки
туманились под коленями и на сги-
бах рук.
Бёдра едва заметно трепетали, как
готовые ракрыться выпуклые крылья".
(Это описание неожиданно вызвало
настроение написать стихи):
В Л А С Т Ь Л Ю Б В И.
(Ж е н щ и н а)
Чудной Женщины:
трепетной,
светлой...
Т а к о й -
О которой лишь Боги возносят мечту,
Я в слепящем восторге коснулся рукой
И, как в сон,отрешённо проник в Красоту!...
Чьим величием я,- не мечтая достичь,-
В жажде жарких бессонниц тиранил себя
Вдруг сломилась, сдалась...
под победный мой клич -
"СОВЕРШЕНСТВОМ БОГОВ" овладевшим любя!...
И В ЛЮБВИ ВОЦАРИЛАСЬ упавшая ниц:
Ждали бёдра сквозь ткань свой изгиб обнажить;
И томились, как крылья округлые птиц,
Мне готовых те крылья невольно раскрыть
Не судите!...
В смертельной борьбе устою,
В неизбежном скрещеньи щита и меча;
Но теряю я разум и волю свою,
Ослеплён обнажённою негой плеча;
Опьянён содрогнувшейся чашей груди,
Налитой и упругой, как зреющий плод...
Раб бесстрастный!
Палящих страстей не суди,-
Всё размечет шальной ураган и сорвёт!
Неуёмным страстям прихотливой судьбы
Не противься,
сомненьями сердце не рви!
И,- готовый на вызов смертельной борьбы,-
НА КОЛЕНИ ВСТАВАЙ...
ПЕРЕД ВЛАСТЬЮ ЛЮБВИ!
1968.
МОЕМУ ОППОНЕНТУ.
Эта "Низкопробная поэзия бёдер"- горячее,
яркое,неоспоримое у т в е р ж д е н и е
ж и з н и!
И,как показывает жизнь,не только для меня (!)
|